Beta Free while we're in beta — 2 months of full access, no card needed. Sign up free
LLH Tutor Try it free
You asked:

What's the difference between 'convince' and 'persuade'?

The traditional distinction:

  • "She convinced me that I was wrong." (changed my mind)
  • "I'm convinced this is the right approach." (belief)
  • "She persuaded me to apply for the job." (took action)
  • "He persuaded us to stay." (changed our behaviour)

The rule some follow: You convince someone of something (belief), but you persuade someone to do something (action). "He convinced me to go" — technically should be "persuaded me to go."

The honest truth: In modern English, "convince" is used for both, and this is so widespread that insisting on the distinction sounds pedantic. Most native speakers use them interchangeably in conversation.

In formal writing: Distinguishing them shows precision. "The evidence convinced them that the plan would work; the results persuaded them to continue."

Register: The distinction matters most in formal academic and legal writing.

Tags: vocabulary, confusing words, convince vs persuade, formal English

Get explanations like this for your English questions

Personalised to your native language, level, and goals. Free to start.

Start learning free